כל צרכי התרגום שלכם, בפתרון פשוט אחד

התחילו עכשיו
Slator 2023 Top-30-Fastest-Sustained-Growth-LSPs-low 2 Nimdzi 2023 Frame 14349
unsplash_cb4Dv50LN1Y
מיקומים
Goal 2

גאים לעבוד עם המותגים המובילים בעולם

https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/xiaomi-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/Payoneer-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/iHerb-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/subway-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/amazon-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/AliExpress-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/Facebook-1.png
https://www.getblend.com/wp-content/uploads/2021/02/Microsoft-1.png

פתרונות תרגום מקוונים,
מהירים. פשוטים. מקצועיים.

Group 2549
BLEND אקספרס, הידועה בעבר כ-One Hour Translation, מאפשרת לכם להנות מתהליך תרגום יעיל, חסכוני, מקוון ומקצועי.
בעזרת שירותי התרגום המקוונים ורשת המתרגמות והמתרגמים הגלובלית שלנו, תוכלו להנות מזמן ביצוע מהיר ותוצאות מהימנות בכל קנה מידה של פרויקט ובכל נושא.
מתרגמים מקומיים
Group
אנחנו עובדים עם קהילה של 25,000 מומחי שפה מסביב לעולם, כדי לוודא שתקבלו את המומחים הכי מתאימים שיש - בכל שפה שתצטרכו.
תחומי התמחות
Icon 2
כדי לתרגם טקסט כראוי, יש צורך בהבנת שפת התעשייה. אנו נתאים לכם שירותי שפה מתקדמים בעזרת מומחה בתחום בו אתם מעוניינים.
אמינות
Group32
עקבו אחר התקדמות הפרויקט מתחילתו ועד סופו. אנו תמיד עומדים בכל תאריכי היעד להגשה, ומוודאים שזמן התרגום שהוקצב נשמר.
איכות גבוהה
Industry expertise
על מנת לוודא את רמת האיכות הגבוהה ביותר, כל התרגומים עוברים בקרה על ידי מנהלי השפה שלנו.

התהליך שלנו

תרגום הוא רק ההתחלה. מומחי השפה שלנו מספקים מבחר של שירותי תרגום ופתרונות לוקליזציה מקצועיים מקוונים כדי לסייע בהשלמת כל פרויקט.
Group 2469

תרגום מהיר

קבלו את התרגומים שלכם בזמנים שלכם בעזרת שירותי התרגום המהירים והמקוונים שלנו. המתרגמים תמיד זמינים להתמודד עם כל פרויקט בזמני שיא.
למדו עוד
Group 2530

עריכה והגהה

לא משנה עד כמה טוב תרגום יכול להיות, זוג עיניים נוספות תמיד ישביחו אותו. הבטיחו כי התרגום המקוון שלכם משמר את משמעותו המקורית וכי הוא חף משגיאות כתיב ותחביר.
למדו עוד
Group 2531

תרגום אתרים

צרו אתרים רב-לשוניים בקלות. הגבירו את הטראפיק, שיעור ההמרות, והרווחים בכל שוק עם אתרים שמושכים את הקהלים המקומיים בשפתם.
למדו עוד
Frame

הקלטות קול

הוסיפו נופך אישי לכל קטע אודיו או וידאו בעזרת דיבובים רב-לשוניים מאנשי מקצוע אשר יעבירו את המסר שלכם בכל סגנון, מבטא או שפה.
למדו עוד
Group 2528

כתוביות

הפכו את הסרטונים וקטעי האודיו שלכם נגישים לכולם, בכל שפה. אנחנו נתמלל כתוביות בשפה שתואמת את האודיו, או שנתרגם אותן לשפה חדשה.
למדו עוד

מומחים מכל התעשיות

שירותי התרגום המקצועיים והמקוונים שלנו מכסים כל נושא אפשרי. לא משנה מה סוג הפרויקט, לנו יש מומחה שיהיה מוכן לסייע.
side-image-ind

IT ותוכנה

כולל תרגום של אפליקציות מובייל, תוכן מקוון, קבצי מאגרי מידע, הדרכות AI, אתרים ועוד.
Learn more arrow-right

שיווק ופרסום

כולל תרגום של קמפיינים באימייל, מודעות שיווקיות, חומרי מיתוג, מאמרים, הודעות לעיתונות ועוד.
Learn more arrow-right

תרגום פיננסי ומשפטי

כולל תרגום חוזים, הסכמי סודיות, פטנטים, דוחות כספיים ועוד.
Learn more arrow-right

אפליקציות מובייל וגיימינג

כולל תרגום של ממשקי משתמש ומדריכים, משחקים חברתיים, רגולציה בתחום הגיימינג, ביקורות משתמשים, תיאורים בחנויות האפליקציה ועוד.
Learn more arrow-right

קמעונאות ומסחר אלקטרוני (eCommerce)

כולל תרגום של תיאורי מוצרים, קטלוגים, אתרים, מדריכים למשתמש, קופי לאתרים ועוד.
Learn more arrow-right

למידה אלקטרונית מרחוק (eLearning) וחינוך

כולל תרגומים של חומרי הדרכה, תוכנות eLearning, ספרים אלקטרוניים, בחינות ועוד
Learn more arrow-right
רפואי
תרגום טכני
ממשלתי
מדיה ותקשורת
מדעי ואקדמי
בלוקצ'יין וקריפטו
תיירות
הנדסה

איך זה עובד?

עקבו אחר 3 הצעדים הפשוטים הבאים כדי להתחיל את
פרויקט התרגום שלכם היום.
exp-how1

בחרו את צמדי השפות והעלו את הקבצים שלכם.

הוסיפו בריף והנחיות למתרגם/ת שלכם.
exp-how2

קבלו הצעת מחיר והגישו את הפרויקט

אנחנו נבחר לכם את המתרגם או המתרגמת הטובים ביותר מיד.
exp-how3

קבלו חזרה את הפרויקט מוכן בזריזות.

ספקו משוב ישיר עד לשביעות רצונכם המלאה.

אל תסתפק במילה שלנו

עזרנו לאלפי עסקים להכניס את המותגים שלהם לשווקים מקומיים חדשים. אבל אל תסמכו רק על המילה שלנו - בואו תראו מה הלקוחות שלנו מספרים עלינו.
arrow-r arrow-l
Untitled design (1)
בשנת 2022 נתרחב לשווקים חדשים רבים. היעד שלנו הוא עלייה של 180% בצמיחה הגלובלית. מערכת היחסים שלנו עם BLEND היא חלק בלתי נפרד ממה שמאפשר לנו להשיג יעדים עסקיים גלובליים שאפתניים
דרור טנא
מתאם לוקליזציה, MorroccanOil
"בשנת 2022 נתרחב לשווקים חדשים רבים. היעד שלנו הוא עלייה של 180% בצמיחה הגלובלית. מערכת היחסים שלנו עם BLEND היא חלק בלתי נפרד ממה שמאפשר לנו להשיג יעדים עסקיים גלובליים שאפתניים"
- דרור טנא
מתאם לוקליזציה, MorroccanOil
Untitled design (1)
Untitled design (2)
הגורם המכריע עבורנו בבחירה בבלנד היה השירות האישי והתמיכה שלהם 24/7. אנחנו אוהבים את התקשורת הישירה... כשמתעוררות שאלות, ובכלל בכל נושא ועניין והם תמיד זמינים לדבר על הכל.
יוני סודרי
מנהל לוקליזציה, Lightricks
"הגורם המכריע עבורנו בבחירה בבלנד היה השירות האישי והתמיכה שלהם 24/7. אנחנו אוהבים את התקשורת הישירה... כשמתעוררות שאלות, ובכלל בכל נושא ועניין והם תמיד זמינים לדבר על הכל."
- יוני סודרי
מנהל לוקליזציה, Lightricks
Untitled design (2)
Chris-Maddox
BLEND תרגמו את התכנים שלנו ל-48 שפות ובנו עבורנו תהליך עבודה בעזרת פלטפור, ניהול תוכן חיצונית (TMS). השירות היה מהיר וקל לשימוש, והם שיפרו את איכות התרגומים שלנו.
סנטי גואן
מנהלת לוקליזציה בכירה, Xiaomi
"BLEND תרגמו את התכנים שלנו ל-48 שפות ובנו עבורנו תהליך עבודה בעזרת פלטפור, ניהול תוכן חיצונית (TMS). השירות היה מהיר וקל לשימוש, והם שיפרו את איכות התרגומים שלנו."
- סנטי גואן
מנהלת לוקליזציה בכירה, Xiaomi
Chris-Maddox
Alicia Cardenas - Stream Creative
אני מאוד אוהבת את שירות התרגומים של בלנד. הם תמיד שואלים שאלות מראש ומביאים את תשומת ליבי לפרטים. עבודה מצויינת!
Alicia Cardenas
Project Manager, Stream Creative
"אני מאוד אוהבת את שירות התרגומים של בלנד. הם תמיד שואלים שאלות מראש ומביאים את תשומת ליבי לפרטים. עבודה מצויינת!"
- Alicia Cardenas
Project Manager, Stream Creative
Alicia Cardenas - Stream Creative
הצוות של BLEND תמיד מוכן לעזור, גם כשיש עומס. אני מאוד, מאוד שמח שאנחנו נעזרים בהם כספק. לקוחות עתידיים יודעים שיש לנו יכולת פעולה גלובלית ושאפשרותנו לספק אפליקציה לכל השותפים הזרי
כריס מדוקס
מנהל פרוייקטים, יישומי לוקליזציה ואינטרנציונליזציה, Castlight
"הצוות של BLEND תמיד מוכן לעזור, גם כשיש עומס. אני מאוד, מאוד שמח שאנחנו נעזרים בהם כספק. לקוחות עתידיים יודעים שיש לנו יכולת פעולה גלובלית ושאפשרותנו לספק אפליקציה לכל השותפים הזרי"
- כריס מדוקס
מנהל פרוייקטים, יישומי לוקליזציה ואינטרנציונליזציה, Castlight
Group

הטכנולוגיה שלנו

אנו משתמשים בטכנולוגיות תרגום המכונה החדישות ביותר כדי להבטיח את חווית התרגום היעילה, המדויקת והעקבית ביותר תמיד. בוא ללמוד עוד על שירותי התרגום המקוונים, הזיכרון התרגומי, ניהול מילון המונחים, והאינטגרציות שלנו.
התחילו עכשיו
exp-tech1

צרו קשר

מעוניינים לקחת את העסק שלכם לשווקים חדשים?
דברו איתנו עוד היום ונשמח לספר לכם על מגוון שירותי הלוקליזציה של BLEND.