איך אומרים בסין "הגעת ליעד"? 30% מהאפליקציות הישראליות תורגמו לסינית

נתונים חדשים של חברת התרגום One Hour Translation חושפים את הרגלי התרגום של מפתחי האפליקציות הישראלים ■ 95% מהאפליקציות נכתבות במקור באנגלית ו-80% תורגמו לשלוש שפות ומעלה

מפתחי אפליקציות נדרשים ליצור התאמות לשירותים אותם הם מציעים כדי שיתאימו למגוון הרחב של מכשירים בעולם. לפי נתונים שפורסמו בשבוע שעבר קיימים קרוב ל-19 אלף דגמים שונים של מכשירי אנדרואיד (ומיעוט של גרסאות אייפונים של אפל). אך ההתאמה למערכות הפעלה, אינה השינוי היחיד שמפתחי אפליקציות נדרשים לעשות בכניסה לשווקים שונים בעולם. גורם חשוב נוסף שתורם להתאמה של אפליקציה לשוק המקומי הוא השפה בה מונגשת האפליקציה.

קרא עוד